Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hawaian Couple (영화 `내 사랑` 주제곡) (에뛰드 복숭아송 원곡)
Hawaiian Couple (from the movie 'My Love') (cover of Etude Peach Song)
Gi-yu-wu
gi-yu-wu
oo-seul-ddae
gi-yu-wu
Give
it
to
me,
give
it
to
me,
baby
you're
gorgeous
Nu-moo
gi-yu-oon
na-man-ae
yun-een
geu-dae
Smile
at
me,
pretty
lady,
I'm
in
love
with
you
Mu-shee-ssu
mu-shee-ssu
nu-moo
mu-shee-ssu-ssu
My
sweetest,
my
sweetest,
you're
my
sweetest
Ga-seum-ee
kong-dak-kong-dak
ddwi-neun-gul
uh-dduk-hae
In
my
dream,
a
dove
keeps
on
cooing
and
flying
Doo-lyu-wu
doo-lyu-wu
nu-ae
geu
doo
noon-bit
Darling,
darling,
you're
the
sun
in
my
sky
Bba-jyu
bu-leel-gu
ga-ta
yo-jeum
soo-young-bae-wu
Shining
brightly,
making
me
happy
and
feeling
alive
Saek-shee-hae
saek-shee-hae
nu-ae
geu
swae-gol-bbyu
Colorful,
colorful,
you're
my
rainbow
Ki-sseu-hae
joo-go
shee-peun
ma-eum
ee-man-keum
Kissing
you,
my
heart
melts
like
honey
Dool-man-ae
gi-nyum-eel
dool-man-ae
naeng-jang-go
You're
my
moonlight,
you're
my
starlight
Dool-man-ae
sa-jin-deul
dool-man-ae
bi-mil-ggu-lee
You're
my
angel,
you're
my
everything
Dool-man-ae
sok-sak-eem
dool-man-ae
wa-een-jan
You're
my
sunshine,
you're
my
happiness
Dool-man-ae
ku-peul-look
dool-man-ae
choo-uk-yae-gi
You're
my
heartbeat,
you're
my
precious
one
Ee-lun-ju-lun
shee-shee-kol-kol
ban-jjak-ban-jjak
gil-deul-lyu-jin
In
the
moonlight,
the
stars
twinkle,
twinkling
along
the
path
Ee-lae-ju-lae
al-pong-dal-pong
shya-bang-shya-bang
eek-sook-hae-jin
At
the
beach,
the
waves
crash,
crashing
in
rhythm
Oo-leel
ma-ji-haet-dun
hae-byun-gga-ae
yaet
yoo-haeng-no-lae
heung-ul
gu-lyu
On
the
seashore,
the
seagulls
fly,
flying
in
unison
Oo-leel
chook-ha-haet-dun
ba-lam-so-lee-ga
oo-leel
go-jo-shee-kyu
On
the
shore,
the
sailboats
sail,
sailing
into
the
horizon
Geen-jang-dwae
geen-jang-dwae
nu-ae
geu
mo-seul-deul
Eyes
like
the
stars,
you're
my
constellation
Geu-eul-leen
goo-leet-pee-boo
dam-ggo
she-peun
ee-mam
Your
voice
is
like
a
lullaby,
soothing
my
soul
Dool-man-ae
gi-nyum-eel
dool-man-ae
naeng-jang-go
You're
my
moonlight,
you're
my
starlight
Dool-man-ae
sa-jin-deul
dool-man-ae
bi-mil-ggu-lee
You're
my
angel,
you're
my
everything
Dool-man-ae
sok-sak-eem
dool-man-ae
wa-een-jan
You're
my
sunshine,
you're
my
happiness
Dool-man-ae
ku-peul-look
dool-man-ae
choo-uk-yae-gi
You're
my
heartbeat,
you're
my
precious
one
Ee-lun-ju-lun
shee-shee-kol-kol
ban-jjak-ban-jjak
gil-deul-lyu-jin
In
the
moonlight,
the
stars
twinkle,
twinkling
along
the
path
Ee-lae-ju-lae
al-pong-dal-pong
shya-bang-shya-bang
eek-sook-hae-jin
At
the
beach,
the
waves
crash,
crashing
in
rhythm
Oo-leel
ma-ji-haet-dun
hae-byun-gga-ae
yaet
yoo-haeng-no-lae
heung-ul
gu-lyu
On
the
seashore,
the
seagulls
fly,
flying
in
unison
Oo-leel
chook-ha-haet-dun
ba-lam-so-lee-ga
oo-leel
go-jo-shee-kyu
On
the
shore,
the
sailboats
sail,
sailing
into
the
horizon
Gi-da-lee-ggae
na
dal-lyu-wa-jo
nu
My
love,
my
love,
my
everything
Dal-lyu-gal-ggae
na
gi-da-lyu-jo
nu
My
everything,
my
love,
my
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lee Ji Rin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.